Có tiên thì hậu mới hay

Direct English translation

Only if there is a beginning will the later part be good.

Equivalent English version

As you sow, so shall you reap

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống thủy chung, tử tế từ trước thì về sau mới kết quả tốt đẹp, phúc lành. Câu này cũng dùng để nhắc phải coi trọng giữ gìn những nề nếp, truyền thống tốt đẹp.
English explanation
It advises people to live faithfully and decently from the beginning so that good fortune and good outcomes may come later. It is also used to stress the value of preserving good customs and traditions.